英语里主谓一致的差异
来源:范文都 本文已影响3.26W人
来源:范文都 本文已影响3.26W人
本站:英语里主谓一致有什么差异和留意的点呢?下面我们一起看看这篇《英语里主谓一致的差异》。
汉语中没有“主谓一致”的要求,而英语中主语、谓语在人称、单复数两个方面要求一致,有一些具体规定,不可以随便搭配。例如:
一般现在时:
I am a college teacher. 我是一个大学老师。
We are college teachers. 我们是大学老师。
You are a boss. 你是一个老板。
You are bosses. 你们是老板。(上一句的you是指你,这一句的you指的是你们)
He is a worker. 他是一个工人。
She is a beautiful girl. 她是一个漂亮的妹子。
They are football players. 他们是足球运动员。
Can you see mydog? It is a big dog. 你有没有看见我的狗啊?它是一只大狗。
一般过去时:
I was a college teacher two years ago. 两年前我是一个大学老师。(现在不是大学老师了。)
She was my wife. 她曾经是我的妻子。(可能她已经去世了;也可能是他的前妻,现在活着或不知道情况。这个要根据上下文推断。)
其他,以此类推。
本文载自微信公众号“英语语法学习”。本文已获转载授权,版权归作者所有,如需转载,请联系原微信公众号“英语语法学习”。
公众号:英语语法学习
中西方的餐桌礼仪差异
给一年级差生的期末班主任评语
商务英语书信的称谓差异
ERP与目前管理体制的差异
基础差怎么学英语? 英语的四种学习方法
有关中西方职场文化的差异
认识西方餐饮礼仪之间的差异
中西悲剧艺术理论的差异探究
各种业态开店选址的差异
关于重阳节的传说和地方差异
英语非谓语动词知识点
高一英语培优辅差工作计划
关于大雪节气的南北方差异
出差老师致同学的一封信
中西方宴会席位安排的差异
差异的反义词
统一润滑油:多点差异 少点模仿
重视礼仪的中外差异大纲
中考英语: 主谓一致三大误区
中西方交际礼仪的差异大纲
中西方差异的论文题目参考
精选光棍节的差异介绍
英语语法主谓一致
情人节不同地域的差异
论中西商务礼仪的差异
关于光棍节的城乡差异