关于冬至的英语:冬至古诗词
来源:范文都 本文已影响2.51W人
来源:范文都 本文已影响2.51W人
《冬至大如年》
郡人最重冬至节。先日,亲朋好友各以食物相馈赠,提筐担盒,充斥道路,俗呼冬至盘。节前一夕,俗呼冬至夜。是夜,人家更速燕饮,谓之节酒。女嫁而归宁在室者,至是,必归婿家。家无大小,必市食物以享先,间有悬挂祖先遗容者。诸凡仪文,加于常节,故有“冬至大如年”之谚。
People in the prefecture attach great importance to the Winter Solstice. Several days previously, friends and relatives present gifts of good to one another. The streets are crowded with people carrying baskets and boxes which are generally called “winter solstice trays”. The night before is called Winter Solstice Eve. On that night, families invite guests to food and drinks. This dinner is called the festival banquet. Married women who happen to be staying with their parents must return to their husbands. Families, rich and poor alike, buy food to offer to their ancestors. Some put up the portraits of their ancestors. The ceremonies and customs are more splendid than those of the ordinary festivals. Therefore, the saying goes, “The Winters Solstice is as important as the New Year”.
小至
杜甫
天时人事日相催,冬至阳生春又来。
刺绣五纹添弱线,吹葭六琯动浮灰。
岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅。
云物不殊乡国异,教儿且覆掌中杯。
The Little Solstice
Du Fu
Heaven’s seasons and men’s affairs daily hurry each other on,
with winter solstice the Yang appears, and spring is coming again.
To embroidery in five-colored patterns, a slender thread is added,
blowing on the cane of the six pipes the drifting ash stirs.
The slope’s countenance awaits the La festival with willows about to unfurl,
the mood in the mountains dashes against the cold with plums ready to bloom.
Shapes in the clouds are no different, yet this land is not my own,
I let my son for the while drink down the cup in his hand.
(Stephen Owen 译)
Winter Solstice
Du Fu
Heaven and earth press for a change from day to day;
On winter solstice spring will come without delay.
The embroiderer adds in an hour one more thread;
When six reed pipes are blown, up and down ashes spread.
The rivershores wait to be greened by willow trees;
The coldproof mountain sets mume blossoms at release.
The scenery here looks fine as in our homeland;
I tell my son to drink up the cup in his hand.
(许渊冲、许明 译)
Winter Solstice
Du Fu
Nature’s course and human affairs are pressing day after day.
For spring’s return winter solstice promptly paves the way.
With more fancy-work each lengthening day can provide.
We blow reed-stalks with ash to know when comes the springtide.
At year’s end willow-shoots grow up to make the banks green,
Braving cold plum-trees bloom to adorn the mountain scene.
Differ not all the vistas in the foreign land.
For this I bid my son drain the cup in his hand.
(阮珅 译)
过冬至有什么讲究 为什么冬至后比冬至前还要冷
描写冬至场景的随笔:冬至与狗
关于冬至的诗词和地位
冬至现代诗歌:话说冬至
冬至节气的最美古诗词20首
有关冬至的作文 今日冬至
冬至古诗词大全欣赏
冬至说说,关于冬至的祝福语说说
关于冬至的诗词大全
关于冬至谚语古诗
关于冬至的诗句精选
冬至手抄报:冬至的由来
学校冬至教学活动心得体会:今日冬至 问候冬安
关于冬至的养生方法和诗词
关于冬至的古诗词
关于冬至古诗词
温馨的冬至祝福语:温暖过冬至
冬至文章欣赏:难忘的冬至
二十四节气冬至有什么含义 关于冬至节气的介绍
跟冬至有关的随笔:冬至节·狗肉节
【冬至吃什么】冬至美食:南方冬至吃什么
冬至送给好朋友的祝福语 冬至日的问候关怀短信
冬至是几号?冬至是哪一天?冬至的习俗有哪些
【冬至节习俗】各地如何过冬至 台湾怎样过冬至
有关描写冬至时节的古诗
冬至节气有哪些传说 关于冬至的谚语有哪些